韩国的地名中为什么有这么多“洞,洞在韩语中是什么意思?

只是韩国的一种地名叫法而已,类似国内的街道。

韩国的区划来源于唐朝时代,盛唐时期效仿汉朝设立刺史的前例,在原本的州府之上又增加了“道”的单位,最终成为唐朝实际上的最高区划,而这种传统又传入了半岛地区。韩国目前最高的一级叫做“道”,而且类似国内的直辖市,韩国还有与“道”同级的特别市、广域市,目前韩国道级别的区划单位共有17个。

而在诸道与道级单位之下,还有二级单位,主要分成三种,即自治市、郡与自治区,,这三者统称为“基础自治团体”,说白了与国内的省辖市是基本同等级的。而在这些基础自治团体下,则又分成“面”、“邑”、“洞”,然后才是里、统、班。

韩国的“洞”,虽然只是相当于国内街道的区划单位,但是随着诸多韩剧的热播,“洞”的知名度也很高,韩国有很多非常有名的“洞”。

例如《请回答1988》里出现的双门洞,首尔著名的富人区清潭洞,首尔的时尚街区“狎鸥亭洞”与“明洞”,诸如此类非常多。韩国仅仅是一个首尔,就有超过1.5万个洞。

李朝时代,根据中原的文化传统规制,半岛又制定了自己的区划制度。

1407年开始,李朝施行邻保制度,这种类似于中原“保甲制度”的规制,又被改称为“五家作统法”,以五家为一“统”,设立有“统首”进行管理,五统为一“里”,设“里正”进行管理,若干里为一“面”,设“面长”进行管理。

当时的面长与里正都是从当地的乡民中选人担任,大多都是当地的豪绅,而这些就被称作“邻保”,在邻保之上,才是李朝官方正式设定的各级区划机构。

李朝的邻保制与中原唐宋时代类似,却不同于当时的明朝,而其中的“里”,按照半岛的习惯称谓,又被称作“洞”,也可以翻译成“村”,所以里正也被翻译成洞主、村首。

日韩合并之后,日本根据自身的制度再加上半岛本身的文化传统,延续了十三道制,在半岛上的十三道之下,设立府、郡,然后才是邑和面。

脱离日本获得新生之后,韩国恢复了很多传统的区划之制,并且在上世纪后期掀起了郡市合并的浪潮,最终形成了如今的区划样貌。

韩国的“洞”,其实就是国内的街道,只不过因为韩语是一种拼音文字,而且其大量词汇也都来自汉语,所以在表达意思的时候需要借助汉语来完成,“洞”在汉语还有韩语里的意思并不完全一样,在韩语里,洞除了有汉语里的固有意思之外,还是个区划单位的名称。

你可能想看:
标签: 韩语李朝
分享给朋友: