好莱坞明星母女档 ✦
最近, 凯特·温斯莱特凭借《 I am Ruth》中的表演获得了2023 英国电视学院奖(BAFTA)最佳女主角。
这部剧是凯特和女儿 米娅·塞普雷顿(Mia Threapleton)一起主演的,讲的是一个青春期少女受社交媒体影响患上深度网瘾,原本关系紧张的母女二人如何和解的故事。
在发表获奖感言时,凯特激动地说,真想把这个奖分成两半,一半给女儿,因为这部戏是她们两人一起完成的。看得出凯特对女儿演技的赞赏。
星二代出道当演员,本来难免被挑剔颜值,而一旦跳出了跟明星父母比美的框框,却也拥有了更多可能:就当这是一个普通的演员,用演技和作品去要求他/她,反而会觉得还不错。凯特·温斯莱特的女儿米娅就属于这一类星二代了。
今年22岁的米娅是凯特和第一任老公 吉姆·特瑞阿莱顿(Jim Threapleton)的女儿,也是凯特三个子女中最大的一个。
她出道至今的作品还不多,但从戏路上来看,好像可以去挖掘人物内心,走性格女演员的路线。
凯特·温斯莱特
要细说凯特和米娅母女两人戏路的区别,那可能就是凯特在早期阶段演了不少年代剧中的少女吧。
这很大程度上也是由于外型的原因:年轻时的凯特,脸庞圆润,满满的胶原蛋白,眉目如画,身材丰腴,穿起古装非常有油画里古典少女的气质。难怪当时好多导演都找她拍古装剧。
在上世纪90年代,凯特先后演过《理智与情感》中热情奔放的玛丽安娜、根据哈代小说《无名的裘德》改编的电影《绝恋》中的女主角苏、《哈姆雷特》中的奥菲莉娅,和爆火全球的《泰坦尼克号》里叛逆的贵族少女罗丝。
《泰坦尼克号》选角还有一段小插曲,凯特差点与这个角色无缘。
Winslet was keen on playing Rose DeWitt Bukater, a socialite aboard the ill-fated RMS Titanic, in James Cameron's epic romance Titanic (1997). Cameron was initially reluctant to cast her, preferring the likes of Claire Danes and Gwyneth Paltrow, but she pleaded with him, "You don't understand! I am Rose! I don't know why you're even seeing anyone else!" Her persistence led him to give her the part.
温斯莱特很想在詹姆斯·卡梅隆1997年的史诗爱情片《泰坦尼克号》中扮演泰坦尼克号上命运多舛的的社交名媛罗丝·德维特·布卡特。卡梅隆最初不想让她演,他更喜欢(《罗密欧与朱丽叶》的女主)克莱尔·丹尼斯和(《莎翁情史》的女主)格温妮丝·帕特洛这样的演员,但她恳求他说:“你不明白!我就是罗丝!我不知道你为什么要物色其他人!”是 温斯莱特的坚持让他把这个角色给了她。
Filming proved taxing for Winslet; she almost drowned, caught influenza, suffered from hypothermia, and had bruises on her arms and knees. The workload allowed her only four hours of sleep per day and she felt drained by the experience.
事实证明,拍摄对温斯莱特来说很不容易;她差点淹死,染上流感,体温过低,手臂和膝盖上有淤青。工作量大到她每天只能睡4个小时,她感到精疲力尽。
好在最终不负辛苦,《泰坦尼克号》不仅票房成功,更让凯特成了国际知名的当红女星。
Winslet did not view Titanic as a platform for bigger salaries. She avoided parts in blockbuster films in favour of independent productions that were not widely seen, believing that she "still had a lot to learn" and was unprepared to be a star.
温斯莱特不认为《泰坦尼克号》是一个获得更高报酬的平台。她避开了大片中的角色,而是选择了不被广泛关注的独立作品,她认为自己 “还有很多东西要学”,没有做好成为明星的准备。
当时,凯特推掉了《莎翁情史》和《安娜与国王》等大片,她也不喜欢一直演年代剧中的少女,不想被定型。
于是那些年也给人一种错觉,凯特后来不红了。她在2000年前后出演的比较有知名度的作品包括跟德普合作的《寻找梦幻岛》、和跟金·凯瑞搭档的《美丽心灵的永恒阳光》、以及与“拉叔”拉尔夫·费因斯主演的《朗读者》。
同时,喜欢嗑CP的观众总是对《泰坦尼克号》剧中的罗斯和杰克念念不忘,以为戏外凯特和小李子也会有点可能。但实际上,虽然凯特后来与小李子又合作出演过《革命之路》,但两人只是朋友而已。
凯特的感情归宿另有其人,她的爱情甚至比剧中更多曲折。
凯特的初恋,是她在15岁时爱上的比她大12岁的剧作家。
While filming Dark Season, fifteen-year-old Winslet began a romantic relationship with actor-writer Stephen Tredre, who was twelve years her senior. She considered him a major influence in her life and they lived together in London from 1991. They broke up in 1995, but remained close until Tredre died of bone cancer two years later. Winslet absented herself from the premiere of Titanic to attend his funeral. In 2008, she admitted to not overcoming his death.
在拍摄《黑暗季节》时,15岁的温斯莱特与大她12岁的演员兼作家斯蒂芬·特雷德雷开始了恋爱关系。她认为特雷德雷是她生活中的一个重要的影响因素,他们从1991年起在伦敦同居。他们1995年分手,但关系仍然密切,直到两年后特雷德雷死于骨癌。温斯莱特缺席了《泰坦尼克号》的首映,参加他的葬礼。
后来,凯特认识了她的第一任老公吉姆·特瑞阿莱顿,两人于1998年结婚,他们的女儿米娅2000年出生了。2001年,凯特和吉姆离婚,凯特把这段婚姻形容为“一团糟”。
之后,她认识了导演 萨姆·门德斯,当时他邀请凯特在一个戏剧里出演角色;她拒绝了这个戏约,但开始跟他约会。
两人于2003年门德斯结婚,后来又了一个儿子 乔。
Amid intense media speculation of an affair between Mendes and actress Rebecca Hall, he and Winslet announced their separation in 2010 and were divorced a year later. She admitted to being heartbroken by the split, but affirmed her determination to look after her children in spite of her marital breakups.
在媒体对门德斯和女演员丽贝卡·豪尔之间婚外情的激烈猜测中,他和温斯莱特于2010年宣布分居,一年后离婚。她承认对这次分手感到心碎,但肯定了她在婚姻破裂的情况下照顾孩子的决心。
2011年,凯特又遇到了现任老公爱德华·亚伯·史密斯,他们后来也有了一个儿子,一家人平静地生活在英国郊外的海边。
尽管有人会对凯特的三段婚姻有些议论,但她并不觉得家庭关系有多复杂。凯特尽量多陪伴孩子,会推掉那些要离开孩子太久的工作,并喜欢把拍摄任务安排在孩子们的学校假期中。
米娅·塞普雷顿
现在,大女儿米娅已经二十多岁了,她踏足演艺圈的开端好像还比较顺利,但这不是因为凭借妈妈凯特的明星光环。
Winslet also pointed out one positive thing about Threapleton getting into acting, "What’s great for her is she has a different surname so she slipped under the radar and the people who cast her didn’t know she was my daughter and that was important for her self-esteem of course," she said.
温斯莱特还指出了塞普雷顿进入演艺圈的一个积极意义,“对她来说,最棒的是她有一个不同的姓氏,所以她瞒过了别人,选她的人不知道她是我的女儿,这对她的自尊心当然很重要,”她说。
如果非要从米娅的脸上找寻凯特的影子,依稀也能看得出来有些相似神情,但凯特和米娅这母女俩,确实不是特别相像,如果不特意说明,一般人很难想到她们之间的关系。
除了没有用明星光环帮女儿开绿灯,凯特说自己也没怎么给米娅传授过怎样演戏。
Threapleton didn't really spend much of her childhood watching her mother act. She grew up "with a unique idea about the industry, believing that acting and watching someone act are two different things."
塞普雷顿的童年并没有真正花很多时间看她母亲的表演。她长大后 “对这个行业有独特的想法,认为演戏和看别人演戏是两回事”。
Working in the business is a little harder for Winslet's daughter, however. She had an outstanding first audition, but she thinks that's only because of the . She has dyslexia, so having enough time to read the was very important.
然而,对于温斯莱特的女儿来说在这一行业中工作要更困难一些。她的第一次试镜很出色,但她认为这只是因为剧本的原因。她有阅读障碍,所以有足够的时间来阅读剧本是非常重要的。
虽然读剧本慢,但米娅对角色的领悟能力还是很好的。她说,读剧本时,自己会想象人物经历的挫折、对独立的渴望,对被爱和被照顾的需要。恐惧。
说到理解人物,就不得不提到这次米娅和妈妈凯特合作的这部剧《 I'm Ruth》的拍摄方式了。这部剧虽然有剧本,主线是确定的,但具体的对话却是任由演员发挥。这非常考验演员的演技,凯特对米娅也是赞赏有加:
"Everything we said we made up on the day, in the moment; nothing was written down,” the Oscar-winner revealed. “That makes what Mia does doubly impressive, because when you’re a young actor, having the courage to say what you think and come forward with an idea can be really quite challenging.”
“我们说的每一句话都是在当天、当场敲定的;没有任何东西是写下来的,”这位奥斯卡奖获得者透露说。“这使得米娅所做的事情备受瞩目,因为当你是一个年轻的演员时,有勇气说出你的想法并提出一个想法可能真的很有挑战性。”
It seems like Threapleton already knows how to connect with her characters which is really great. So far, Threapleton has a couple of episodes of the 2022 series Dangerous Liaisons on her resume, but she'll have more credits soon enough, no doubt.
看起来塞普雷顿已经知道如何与她的角色联系起来,这真的很棒。到目前为止,塞普雷顿的履历上有了2022年的电视剧《危险关系》的几集,但毫无疑问,她很快就会有更多的作品。
照这个势头发展,说不定米娅以后也能接替妈妈拿到BAFTA奖项?你看好这位年轻的女演员吗?
英语精品课程
零基础、口语、BEC、雅思托福......
更多优质课程 免费领取
想不想提升外语水平
就看你自己的了
图片来源于网络,英语部分摘自:
/