张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

前段时间看完了《三国演义》的翻拍,在找资源的过程中看到很多相关网页都提到了张纪中的《西游记》.

记得十几年前看过原著。当时,我发现1986年的版本与原版有很大的不同。我不记得具体的细节了。只依稀记得原著中有很多情节破坏了三观。

看来1986年版的目的,就是要制作一部老少皆宜,适合全家一起坐看的神剧。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

两部剧各有优劣,这里就不做比较了,提一下张纪中片尾曲用了《敢问路在何方》。

张纪中自称是最尊重原著的人,但看完还是有不少瑕疵。

帽子

这个节目最令人印象深刻的是各种头饰,非常逼真。它们似乎被称为倒膜,所以让我们在这里使用流行的术语。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

我们先来看看八戒。

当时有传言说八戒的头饰是放在菜市场里的,也有人以为是真猪头。

然后各种怪物都使用了头巾。

但极端情况相互对立,直到我看到了下图中的鱼。..

整个身体都被弄出来了,简直太离谱了。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

这种头饰虽然逼真,却有着致命的缺陷。嘴巴不能动。

人的嘴部肌肉非常发达,我们的很多表情都是通过嘴巴的运动来传达的。因此,所有戴头巾的演员都没有表情,观众无法感知角色的情绪。

鲫鱼精华更胜一筹。它遮住了演员的眼睛。都说眼睛是心灵的窗户。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

..最后的效果是这个怪物没有表情,再加上笨重的身体,演员的肢体灵活性为0,这让我非常尴尬。

这些头饰实在是难以形容。只能说为了降低成本,张纪中选择了A品,比大多数头饰都好,但不是最好的。

头饰有多贵?我们可以在其他延伸的细节中看到这一点。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

衣服

让我们看看的服装被头饰的成本挤压了多少。

裤子太短了,腿上的皮都漏出来了。好在后面剧情腿的镜头很少,只穿了这个地方。

然后褶皱就很明显了,一看就是衣服,不是长在身上的头发。

(另外,中国“毛孩”饰演的剧中有一只猴子,有兴趣的可以去百度)

拍完这一集,也许是因为瑕疵太明显,这条裙子就再也没有用过。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

除了衣服,我们再来看看剧中的道具——老虎。

据说张纪中拍戏的时候喜欢用精致的东西,不管适不适合。这只老虎不太像张纪中的风格,既不合适也不漂亮。一开始我觉得很奇怪,但看了大部分剧集后,我开始猜测头套太贵的原因。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

特殊效果

据说所有的钱都花在了头饰上,所以很多地方只能用特效,只能用便宜的。

比如这只九头鸟,就相当粗糙。还有各种廉价的特效,成像与周围环境格格不入。可能有人觉得这只鸟还行,那我们来看看比他早十年拍的《哈利波特》,里面有一只三头犬。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

特效我不知道,也不知道这两个是不是用的一样的技术。只想问,这个技术十年前就有了,为什么不用这个?如果用的是同一个,那是后期工作人员的敷衍态度,张纪中也敷衍过去了。

怪物原型用道具制作太贵了,用特效也可以理解,但为什么要在后面的场景中使用特效呢?

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

这是孙从五指山出来,与地上的唐僧对话的时候。是为了省钱吗?

然后有网友说,这个场景很难拍,我只是观众,不懂摄影。

但是他这么一说,我才知道86版的《西游记》有多难。地上的场景没有剪掉,就连天宫都是实景拍摄的。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

无关紧要的细节

张纪中也不是那么敷衍,他也有严谨的一面,甚至还想表现出自己的科学素养。

孙升天后,背景是星空图,是科学家用望远镜拍的效果。

但是,天宫都是敞开的,没有围墙。真不知道派仙人去守护什么。

关于孙的诞生,原著中设定的石猴,花了很长时间才长出了鼻子和眼睛,终于动了。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

所以我画了一只发光的液体猴子,它比其他版本更正确,因为它没有头发。

看原书的时候,提到天上还有一群仙人在暗中保护着唐僧。这个版本有。其他版本可能觉得场景不重要,所以会删掉。

猜猜这是谁?

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

是观音!

而这个也是观音。

我记得全剧有四个演员演观音。为什么这么多?为了告诉我们,观音有一百个迹象。

太上老君有一句台词重复了好几遍:金箍棒和九齿钉耙是他合力打造的!不记得是不是原著里的设定,但张纪中觉得反正很重要。

然后沙僧告诉我们:佛前有莲花座。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

不知道大家还记得没有。

唐僧也在剧中成为了科学家。当初收服孙的时候,他从来不相信孙几分钟之内就去了花果山和南海。他多次重复孙在撒谎。

观音出现,猴子讲人话,你迷信;一个跟头,你讲科学吗?

到了异国他乡,就应该有一副外国的样子。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

人物的造型、服饰、建筑、宫殿等都是异域风情。所有出现的字符也是“外来字符”。不知道这些字是我自己发明的,还是用的什么语言?

这让我想起了一个事实,在《权力的游戏》中,一位语言学家被要求发明一种语言,而演员仍然用它说话。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

[捂脸]

张纪中没有达到这样的极端。虽然文字是“外国的”,但他说的是中文。不懂外语的朋友不要害怕,可以放心阅读。

我为朱八戒做了两个头饰。刚出现时是野猪,后来用的是家猪。不记得原著里有没有写过。但无论张纪中多么严格,他可能都没有想到,古代的家猪是黑色的,而现代的白猪是。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

它是如此神秘。

他虽然自称是按照原著拍摄的,但也有一些情节有所改动。比如奉贤求雨那一集,把打翻果盘的理由改成了嫉妒玉皇大帝有东西吃。..是的,这更天真。

数字

关于剧中的人物设定,孙是绝对正确的,连唐僧都说:你说是妖,是妖,以后我就听你的。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

这里有个细节,就是孙每次自我介绍都会来这么一段,是不是和张卫健的设计很像?台词不押韵也不节奏,动作不夸张,没有记忆点。这是一个非常糟糕的模仿。如果你看过张卫健的版本,你会觉得很尴尬。

朱八戒问题多多,贪食、好色、熬夜的情节很多,而且心智不善,挑拨唐僧和孙,脑子也傻,经常做傻事.

沙僧是孙的粉丝,他绝对支持孙。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

两次赶走孙后,骂了朱八戒,甚至骂了唐僧。

最让我吃惊的是唐僧。在三打白骨灵的那一集中,孙第一次击败了白骨灵。唐僧教他佛法,很是感动。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

唐僧虽然犯了一些错误,但都是因为“善良”。其他版本非常迂腐。这个版本的唐僧没有那么讨厌,而且塑造了一个优秀的管理形象。

如来是一个很瘦的人,所以他可以扮演猴子。这应该是张纪中的慎重选择。我猜逻辑是:如来是素食者,所有的素食者都很瘦。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

是不是又要表现出严谨了?[我想安静]

如来给很多妖兽安排了任务:考验学经的决心。

一集妖怪都抓到了,谁说学不会经,就放过他们[黑线]

没错,就是这么没脑子,我就在脸上写:我是如来派来的。

原情节

虽然说是尊重原著,但还是有改编的,准确的说是改动最少的版本。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

增加指导

收服孙后,某夜,孙恶作剧焚烧经书。击中白骨灵三下后,唐僧将孙赶走,拿起烧焦的经文念了起来,又想起了孙。

有几次,他们以为唐僧真的被吃掉了,三个徒弟泪流满面。

很多次误会解开了,师徒一起哭了。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

说实话,每次看到这些地方,我都一点感觉都没有,大概是因为那面无表情的头饰吧。我差点以为这个版本要改成言情剧了。

牛魔的终结

这种胡说八道真的很值得吐槽。

穿越火焰山的时候,牛魔王的设定和孙一样强,甚至更强。最终,孙只得动了天兵天将,带走了牛魔王的法力【吐血】

请问各位天兵天将,为什么不把在天宫闹得沸沸扬扬的孙的法力带走?

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

毕竟孙比牛魔王还要弱一些。还有,天兵天将都有这个能力,不如直接抢香蕉扇?而是等罗刹姑娘自己拿出来?

最奇怪的是,当天兵降临的时候,一场大雨将罗刹少女淋湿了。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

下雨了,你需要一个香蕉扇吗?不是在拍《情深深雨蒙蒙》。

牛魔王的结局就是失去法力成为凡人。过去给了我们这么多的知识点,现在是张纪中普及的时候了。

动植物修仙的时间比人类要长,因为在神话体系中,人必须先修成大人,才能成仙。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

一切都直接让牛魔王变成了人,牛魔王应该庆幸自己还来不及,离化仙又近了一步。

心经

唐僧让他们无事可做的时候给他们背经。一向懒惰的猪八戒,一口气背了几块饼干,三个人都愣住了。

这部心经有点像功课。师父觉得很有用,喜欢让他们背诵,徒弟很讨厌,每次都找借口逃跑。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

这些伏笔,都是为了下一个离谱的剧情:唐僧被抓,怪物却打不过,最后三个徒弟归属在一起,然后一道七彩光芒出现,救了唐僧。..

总结

以前只知道张纪中拍过不少雷霆剧,后来才知道94版《三国演义》的制作总监。

事实证明,一个好的制作导演不会成为一个好的导演。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

他这部剧的细节会更受当事人喜欢,但他还是忍不住做了很多改编,最后宣布完全是根据原著改编,并以此为自己的保护伞。(也许你知道它被粉碎了)

最终的效果是可以从中拍很多照片作为壁纸,非常漂亮。

但整体低调,甚至让人无语。

张纪中版《西游记》——栩栩如生的头饰

你可能想看:
分享给朋友: