老外对你说“Bite me”是什么意思?“你咬我啊??”
"bite me"在是一句很常用的英语俚语,在外国人的日常生活中使用频率非常高,爱看美剧的朋友们可能会经常听到。
但你知道它是什么意思吗?莫非对方真是叫你上前去“咬我”?哈哈,其实如果对方跟你说这句话,那真的是很粗鲁,她/他已经对你很不耐烦啦!
“bite me”是什么意思?
1
Bite me!
你管得着吗?管你屁事!
bite me在很多场景下,
和我们常说的“你咬我啊”一样,
言外之意就是“你管得着吗?我就喜欢!”
【例句】
A:I can't believe you're still using your Nokia phone.
真不敢相信你现在还在用诺基亚手机。
B:Bite me!
你管得着吗?我就喜欢!
2
Bite me!
去你的!闭嘴吧!
【例句】
A:What a mean person you are!
你真抠门!
B:Bite me!
去你的,闭嘴吧!
“bite in the ass”是什么意思?
bite in the ass不能理解成“咬屁股”,
实际上它是一个俚语,表示:
自食其果、搬起石头砸自己的脚。
【例句】
If you don't study hard,
you'll bite yourself in the ass
and fail the exam.
如果你不努力学习,你会自食其果,
考试不及格的。
“bite your tongue”是什么意思?
tongue是“舌头”,
bite your tongue字面是“咬自己的舌头”,
实际表示: 隐忍不言。
【例句】
I didn't believe her explanation
but I bit my tongue.
我不相信她的解释,但我忍着没有说出来。
另一个类似的表达:
bite your lip
字面是咬嘴唇,也就是:
一言不发,忍住不说话。
【例句】
My boss is so angry and I just bite my lip.
我的老板很生气,我只能忍住不说话。
bite = 上当
bite最常见的意思是“咬”,
不过它还有另一个意思“上当”,
可能很多人会比较陌生。
【例句】
You're not getting me to bite again.
我可不会再上当了。