翻译《传》里的经典句子
I want the sky,
No longer to shield my eyes,
The land,
No longer to bury my mind.
All flesh,under my wishes.
All Buddha,into the ashes!
I want the sky,
No longer to shield my eyes,
The land,
No longer to bury my mind.
All flesh,under my wishes.
All Buddha,into the ashes!
我没看过这本书,但是经上面的地瓜兄指点,也很想试翻一下:
我要这天,再遮不了我眼,
I want my eyes to see through the blind folding sky,
我要这地,再埋不了我心。
And my heart to get above the deep burying ground;
要这众生,都明白我意,
I want the world to know who I am inside,
要那诸佛,都烟消云散!
And all the Buddhas be gone and nowhere to be found!
我要这天,再遮不了我眼,
I want my eyes to see through the blind folding sky,
我要这地,再埋不了我心。
And my heart to get above the deep burying ground;
要这众生,都明白我意,
I want the world to know who I am inside,
要那诸佛,都烟消云散!
And all the Buddhas be gone and nowhere to be found!