翻译《传》里的经典句子

I want the sky,

No longer to shield my eyes,

The land,

No longer to bury my mind.

All flesh,under my wishes.

All Buddha,into the ashes!

I want the sky,

No longer to shield my eyes,

The land,

No longer to bury my mind.

All flesh,under my wishes.

All Buddha,into the ashes!

我没看过这本书,但是经上面的地瓜兄指点,也很想试翻一下:

我要这天,再遮不了我眼,

I want my eyes to see through the blind folding sky,

我要这地,再埋不了我心。

And my heart to get above the deep burying ground;

要这众生,都明白我意,

I want the world to know who I am inside,

要那诸佛,都烟消云散!

And all the Buddhas be gone and nowhere to be found!

我要这天,再遮不了我眼,

I want my eyes to see through the blind folding sky,

我要这地,再埋不了我心。

And my heart to get above the deep burying ground;

要这众生,都明白我意,

I want the world to know who I am inside,

要那诸佛,都烟消云散!

And all the Buddhas be gone and nowhere to be found!

你可能想看:
分享给朋友: