一些有趣的谐音梗

一些有趣的谐音梗

谐音梗无论在哪个国家,都是有一席之地的,它们的身影遍布在脱口秀,冷笑话等各个范畴。

今天教研菌就和大家说一说,在日本饮食界的谐音梗。不要看不上谐音梗哦,了解这些谐音梗,可以薅到美味的羊毛哦。

接下来,我们就按照月份的来看看有哪些可以薅一薅的美食呢?

一些有趣的谐音梗

草莓之日

一些有趣的谐音梗

1月5日之所以被称为“草莓之日”,和它的日语发音有密不可分的关系。

草莓的日语是「いちご」,而「いち」和「ご」在日语当中分别是「1」「5」。所以1月5日就被定为“草莓之日”了。

有些小伙伴可能要说了,为什么「1」「5」就一定指的是“1月5日”呢?“15日”不可以吗?

当然可以啦,除了1月5日之外呢,每个月的15日也会被定为“草莓之日”。到了这些日子,有些店铺,比如水果店啊,甜品店啊都会推出限定草莓商品,或者是优惠大酬宾,购买所有或者部分指定草莓商品享受特别优惠。

另外啊,草莓所代表的「1」「5」也被引申成了“15岁”,于是“草莓之日”不仅仅是“草莓狂欢节”,还是15岁花季少男少女「イチゴ世代」的应援日。

因为15岁在日本刚好是要中考的年纪,而日本大部分的升学考试都是在冬天进行,所以1月5日也是这群15岁的中考生们的考试应援日。

一些有趣的谐音梗

肉之日

一些有趣的谐音梗

「肉」的发音是由「に」和「く」组成的,刚好对应着数字「2」和数字「9」。于是2月9日就被定为「肉の日」了。而烤肉「焼肉」的发音是「やきにく」,数字「8」音就是「や」,所以8月29日就是「焼肉の日」。

8月29日,2月9日,以及每个月的29日都是肉肉狂欢节,和「いちごの日」一样,这几天的肉制品应该会有打折促销哦。刚好在日本的小伙伴可以多注意一下烤肉店啊,餐厅里的肉类套餐等等,有很大几率是有优惠的,这个羊毛必须要薅。

砂糖之日

经过「いちごの日」「肉の日」的讲解,相信有很多小伙伴已经找到了其中的门路了。那么,大家想一下,「砂糖の日」是哪一天呢?

「砂糖」=「さ」+「とう」=3(さん)+10(とお)

于是,3月10日就是「砂糖の日」了。不过这一天的羊毛,好像薅起来没有「肉の日」那么香。

由于「さとう」与「佐藤」发音一样,所以3月10日又被称作「佐藤の日」。因为这个谐音,日本的男星「佐藤健」也被粉丝们称作是“小砂糖”呢~

可乐饼之日

前几天,教研菌在做饭的时候,被家里的小朋友问了一个问题:可乐饼为什么叫可乐饼啊?它是用可乐做的吗?

教研菌亲切地回答:并不是哦,它的原材料是土豆和面粉。因为它的日语名字是「コロッケ」(korokke)听起来和“可乐”有一点点像,所以就被叫做“可乐饼”了,听起来可乐(开心)一点。

小朋友听完以后皱着眉头表示:谐音梗真的很糟糕。

在知道可乐饼的日语发音后,大家可以推算的出来哪一天是「コロッケの日」了吗?

没错了,就是5月6日。同样的,在这一天,可乐饼爱好者可以去便利店啊,超市啊,或者一些肉铺看看,刚出锅,香脆可口的可乐饼,薅起来特别的香。

你可能想看:
标签: 水果
分享给朋友: