乘风破浪文言文翻译

《乘风破浪》文言文翻译如下:

原文:宗悫,字元干,南阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”兄泌娶来自妻,始入门,夜被劫。悫年十四,挺身拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。

译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳人品高尚,不肯做官。宗悫年少的时候,宗炳问他的志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。”宗悫的哥哥宗泌结婚时,正要进门,当晚就有强盗来打劫。当时宗悫虽然才14岁,却亲自上前抵抗强盗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。

乘风破浪文言文翻译

《乘风破浪》赏析

乘风破浪,出自沈约撰 《宋书·宗悫传》:“悫年少时,炳问其志,悫曰:‘愿乘长风破万里浪。侵滑变整补穿着月决’”《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史明画断书。梁沈约撰,含本纪十卷、志三十卷、列传六十卷,共一百卷。《宋书》收录当时的诏令奏议、书札、文章等各种文献较多,保吗汉准协责程生互存了原始史料,有利斯穿立抗鲜承看笑于后代的研究。该书篇幅大,一个重要原因是很注华流是扩专协顺较料投意为豪门士族立传。

以上内容参考:百度百科-乘风破浪

你可能想看:
分享给朋友: