特种兵式旅游的感受是什么?
五天连爬五岳
5天6省极致旅游
24小时极限挑战北京游
五一前后,“特种兵式旅游”突然卷遍全网。
重生之我是“旅游特种兵”
这个春天就如契诃夫所说,“天气好极了,钱几乎没有”。
“特种兵式旅游”主打一个成本最低效率最高。放假前一天晚上连夜扛着火车飞机跑路,行程安排堪比特训,用最少的花销来打卡最多的热门旅游景点(tourist hotspots),开工前一天连夜赶回来,第二天准时上班上学。
节省路费和住宿费的方法,就是在高铁上过夜,在火锅店、快餐店、KTV甚至洗浴中心打地铺。
用老人机般超长待机的身体还有256G的胃口,完成一场“重生之我是旅游特种兵”的魔幻文学之旅。
不求诗和远方,但求“来过”和“身体在路上”。
据说,泰山成为“旅游特种兵”行进目的地大热门的原因是,有个人说自己在登顶回来之后上称瘦了7斤。
当然爬泰山的代价就是双腿不听使唤了。
看攻略时:给泰山一点小小的人类级震撼
泰山:让你小子嚣张
打工人看了都直呼,一看就没上班。
外国媒体在报道时,把这种“特种兵式旅游”概括为:用最少的预算在有限时间里旅游(get the ultimate budget trip in limited time)。
仔细想想,这不就是穷游的另一种说法吗?
花式旅行,身体和灵魂总有一个在路上!
穷游的英语并不是 poor travel,而是 travel on a budget,也就是预算有限的旅游。
Travel 可以是工作出差,休闲旅游,也可以代表游记,比如《马可波罗游记》的英文名是 The Travels of Marco Polo,《格列佛游记》的英文名是 Gulliver's Travels。
如果去到陌生城市或者国家,你还需要一份旅行指南(travel guide),包含一个地方的信息的小册子或应用程序,上面有旅游景点、美食、历史遗迹、酒店等等。
较为短暂的旅行是 trip,指短时间、短距离的旅行,也可以限定旅行的类型,比如商务旅行(business trip)、公路旅行(road trip)。
较长的旅行是 journey ,移动距离比较长,比如《西游记》的英文名就是 Journey To The West ;科幻电影《地心历险记》的英文名是 Journey to the Center of the Earth。
Journey 也可以代表向内探索,自我觉察,精神之旅的英文就是 spiritual journey 。
也就是咱们老说的,身体或者灵魂总有一个在路上。
之前,背包客非常流行,背包客直译于 backpacker,虽然这个单词一般翻译成“双肩背包”,但它真的不单指那些背双肩包的人。目前背包客也能泛指冒险户外活动的参与者,类似旅游形式还有沙发客,以低预算甚至免费的形式进行旅游。
花小钱办大事,老外在出行时也会做省钱攻略,比如查找特价低折扣机票 (discount ticket)。
没有体力也没时间当“旅游特种兵”,其实还有一种富有创新性的旅游方式可以选择,这就是城市漫步(city walk)。
按照自己的节奏和时间在城市道路上进行一场探索,你也许会发现自己之前没有注意过的小店铺,一般一场城市漫步只需要花1天时间,慢悠悠逛一条街,细细品味藏在街头巷尾的烟火气。
或者干脆就如《心灵奇旅》那般,坐在街头,无所事事,最终被一片叶子治愈。
搓搓手,期待下一个假期!
Let’s hit the road!
我们上路吧!