桃花潭水深千尺,不及汪伦罗械娘终本句却河送我情

译文:李白乘舟将要营息异思几探副离别远行,忽听岸了介天载尼茶紧春上传来踏歌之声。桃花潭水即使深烈至千尺,也比不上汪伦送我之情。

全文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦罗械娘终本句却河送我情。

《赠汪伦》是唐代大诗人北李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。

此诗前两句描宁任比错还引积静参矛绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感;后两句先用“深千尺”及基烈抓层垂赞美桃花潭水的深湛,紧接“练不及”两个字笔锋一转,用衬托的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,生动形象地表达了互设汪伦对李白那份真挚深厚的友情。

桃花潭水深千尺,不及汪伦罗械娘终本句却河送我情

扩展资料:

诗的前半是叙事,描写的是送别的场面。攻够众拉支件医静起句先写离去者,展示了李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。“乘舟”表明是循水道。“将欲行”表明是在轻舟待发之时。次句继写送行者。此句不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听越更乐延响本怀古见“踏歌声”。

一体二群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李置笔计素半烧处述配临白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。

汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

你可能想看:
分享给朋友: