《我只在乎你》这首歌是啥意思啊?

这首歌曲的总的思想是:随着时光流逝,但仍深爱着爱人知己,乞求爱人不要离开。

《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。

此歌曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

填 词:慎芝

谱 曲:三木刚

演 唱:邓丽君

歌词如下——

如果没有遇见你,我将会是在哪里

日子过得怎么样,人生是否要珍惜

也许认识某一人,过着平凡的日子

不知道会不会,也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去,我只在乎你

心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你

别让我离开你,除了你 我不能感到

一丝丝情意,如果有那么一天

你说即将要离去,我会迷失我自己

走入无边人海里,不要什么诺言

只要天天在一起,我不能只依靠

片片回忆活下去,任时光匆匆流去

我只在乎你,心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜

所以我求求你,别让我离开你

除了你 我不能感到,一丝丝情意

任时光匆匆流去,我只在乎你

心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你

别让我离开你,除了你 我不能感到,一丝丝情意

扩展资料:

创作背景——

1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。

1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行。1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。

你可能想看:
分享给朋友: