明明是站着,为什么要叫“坐电梯”?明明是馍夹着肉,为什么要叫“肉夹馍”?

这问题提得有点意思,我们都叫“乘”电梯,很少说“坐”电梯,就算是“坐”电梯也没有什么不妥,有习惯性用语,也有地方方便语,最主要的是中国文字博大精深,一个“坐”字有十一种解释,也就是说可以用在十一个不同的场合。“坐”就是“乘”,”乘”就是“坐”。明明站着为什么说“坐”呢?因为此“坐”非彼“坐”。希望题主今后不要强行把“一音多义”字演变成“一音一义”字,也不要拿这些非常文化的题目来考验我们的智商。

明明是馍夹着肉,为什么叫“肉夹馍”?语法上,根据语言表达的需要有动宾倒置、介宾倒置、主谓倒置,这些都是为了强调被置前的意思,例如:1,当有人批评你的时候,正常情况下你会说:我错在哪里了?但为了强调你没有错,你可以说,我哪儿做错了?2,项羽战败后说:我何以面目回江东,原句本来是:我以何面目回江东。3.到处都是雪,路上、屋顶、池塘边、田野里。原句说:路上、屋顶、池塘边、田野里到处都是雪。同理,馍夹肉与肉夹馍,前者是馍里面夹着肉,后者是肉夹在馍里面,是强调“肉”的存在来滿足顾客的需求,以达到馍的畅销的目的。

你可能想看:
分享给朋友: