求魔法使的新娘主题曲的正确中文翻译,qq音乐上的翻译是错的,就是有茕茕孑立,踽踽独行的那个版本?
绝无仅有/独一无二/茕茕孑立/踽踽独行/我就在这里/残骸遍布的心/甚至连呼吸都做不到/从天而降的雨/如同沉眠一般黯淡幽深/若想在这个世界中生存下去/究竟该点缀上怎样的花朵才好/渴望相信又不敢去相信/即使如此羸弱无力并且毫无价值的自己/依然在心中无声的哭泣/耳畔传来了呼唤我过去的声音/即使如此鲁莽并且拥有无限可能的明天/依然会在某处等待着我/即使那份自由虚假而又毫无意义/我依然竭力喊出了对它的渴望/明明了然于心却又佯装不知/即使那道光芒纯净而又无形无色/我依然再次踏上了寻觅它的旅程/即使这颗美丽的星球掩盖了一切/其中一定会有一处只属于你的地方。
/// 黄易也是!辣鸡翻译!而且gou黄易还删了带这版翻译的那首!艾玛!
你可能想看: