渡汛和度汛有什么区别?

渡读"dù", 其基本字义:

1. 横过水面。如:~船、~桥、~河、摆~、强~、远~重洋。

2.由此到彼:~过难关。

3. 转手,移交:引~。

4. 过河的地方:~口。~头。 度做动词时,读作dù或者duó 当读dù时的基本字义为 度过,越过。如:度岁(过年);度与(递给;交给);度嘴(糊口;维持生计) ;苦度年关;虚度年华 我们常用的词:度假 、度蜜月 、度日 、度日如年、度夏等 从字典解释不难看出,"渡"是和水有关的一个字,表示地域的跨越,从河流的一边到河流的另一边,从一个地方到另一个地方。而 "度"呢,表示时间的跨越,从一个时刻到另一个时刻。 《汉书·贾谊传》有云"度江河,亡维楫。按,后世分用,渡河不写作"度"。宋· 文天祥《指南录·后序》中有"然后渡扬子江。"其中的渡,也是渡河的意思。 "渡汛"呢?就是"度过汛期"的意思,是时间的转移,所以"渡汛"的"渡"应该是"度"而不是"渡"。我们再看,"渡过难关",用的是"渡"而不是"度"。可见我们的古人在当时科技不发达的情况下,认为河海的跨越是比较困难的,所以在认知"渡"字的时候,还赋予它一个跨越困难的意思。 综上所述,"度汛"应该是"度"而不是"渡"。

你可能想看:
分享给朋友: