如何评价《神盾局特工》第七季第七集?

情报更新:【目前时间线:1982年→1983年】

科尔森LMD:躯体炸毁,思维数据以硬盘形式存活

迪克:成立迪克乐团(实则为自立特工组织),抢先发表80年代乐团的作品,占据被神盾局废弃的「灯塔」基地,替迈克照看年幼的迈克;与神盾小队重聚

迈克:颓废了20个月,在迪克的帮助下重振旗鼓;与神盾小队重聚

长生人茜玻:利用科技宅罗素打造机器身躯,成功回收落在「灯塔」基地的「时间流」道具

纳撒尼尔:身体外表无异样,与茜玻联手,获得「时间流」道具

菲兹:依然不知行踪

1、Simple Minds乐团的这首歌,Don't You (Forget About Me),本应于1985年发行,而迪克在1983年就演唱了,迈克也吐槽他老是偷未来人的创意给自己扬名立万

你唱就唱呗,还乱改词,原句是「When the light gets into your heart, baby」,啧啧啧,你这个念念不忘黛西的小淘气

而后面还提到,迪克乐团偷的另两首歌:Whitesnake乐团的Here I Go Again,The Bangles乐团的Walk like an Egyptian,都是经典

Dont You Forget About Memusic.163.com

Here I Go Againmusic.163.com

Walk like an Egyptianmusic.163.com

2、迪克这身装扮最早出现在第七季的宣传海报上,没想到第七集才登场

当然,迈克这身也是

3、迪克在这里使用的是一种叫「猪拉丁(Pig Latin)」的英语语言游戏

翻译回来就是【Nix on the killer robot.】

4、迪克将科尔森LMD的思维数据保留在硬盘中,借助VCR播放器复活。让我不禁想起了美队2里面九头蛇的佐拉博士也是通过类似的手段,让自己死后继续帮助九头蛇实现野心

虽然美队2这一幕曾经给了我不小的惊吓

5、这位Olga Pachinko挺有意思的,Pachinko就是柏青哥,日本的赌博游戏机器

然后迪克说她来自巴尔干半岛,著名的保加利亚妖王也是来自巴尔干半岛,所以这位姐们儿讲的应该也是某国的当地语言,听发音有点类似俄语

当然这个什么卡拉啥的就不知道了,可能是当地文化,可能是编剧戏弄人hhhh

6、Gauntlet这个词在这里应该是意译,原义是中世纪骑兵的那种金属手套

而我们相当熟悉的一个gauntlet,就是the infinity gauntlet,无限手套啦

7、茜玻最后用来拿走「时间流」的机器手臂,和开头科技宅罗素(r.i.p.)用来给自己送巧克力豆的是同一只。不过真的没想到「时间流」居然是一个发光的道具,还以为是茜玻的能力呢

8、迈克的弟弟鲁本在第三季第14集登场过,当时鲁本支持一个反对异人族的组织「Watchdogs」,当然后来两人还是相安无事了

9、这句话的意味还蛮明显的啦

本集完全就是玩梗过渡集,很多镜头和元素都是在致敬80年代的一些b级片,加上本身剧情内容推进极少,所以就不深挖了,期待下一集黛西母亲嘉颖的登场~

推荐文章

你可能想看:
分享给朋友: