中文缩写太难懂了?那是你没学过英文缩写…
不得不说,现在互联网上的缩写越来越夸张了。
今天看到了大家正在讨论的#yydXXL#,发现现在中文的缩写已经跨越了提取拼音首字母的缩写词时期,进入了“几个字母代表一句话”的阶段,再进化下去,成语都要自愧不如了!
yyds自出现以来,已经迅速侵入了我们的日常用语,几乎已经成为各圈子粉丝称赞、吹捧某人某物的固定格式,甚至被收录进了《美国俚语词典》:
yyds(中文:永远的神)means eternal god in English. it is used to describe something or someone you love and nothing can beat it.
Shubham Dhage/unsplash
如果你经常上网冲浪,可能还熟悉许多看起来像英文缩写的中文:
#1
bhys:不好意思
xswl:笑死我了
yygq:阴阳怪气
zqsg:真情实感
jms:姐妹们
bdjw:不懂就问
awsl:啊我死了
ssmy:盛世美颜
nsdd:你说得对/你是对的
yjgj:有句讲句(有事说事)
看完层出不穷的“加密用语”,我只想说:请各位中文缩写不要再伪装成英语单词了好吗,咱们英专er的英语缩写都要记不过来了!不信,请看下面这些英语常见缩略语,你都认识吗?
基础版
通俗易懂经常用
wanna want to想要
kinda kind of有点
gotta got to不得不,必须
OMG oh my god天哪
THX / TX / THKS Thanks谢谢
BTW by the way顺便
OIC oh I see明白了
lol laughing out loud大笑
BGM background music背景音乐
AKA also known as也被称为
GN good night晚安
IDK I don’t know我不知道
TBC to be continued未完待续
P.S postscript补充说明
进阶版
可能没用过,但很实用
JK just kidding开玩笑
LMAO laughing my ass off笑死
RUOK are you ok你还好吗
NP no problem没问题
WRU where are you你在哪
ASAP as soon as possible越快越好
BFF best friend forever死党
FYI/FYR for your information / for your reference供参考
AFAIK as far as I know据我所知
BBS be back soon很快回来
DAE Does anyone else…还有人……吗?
IIRC if I recall/remember correctly如果我没记错
IMO in my opinion我认为
TTYL talk to you later回头聊
SITD still in the dark不清楚、不知道
TIL today I learn今天学到了
GR8 Great赞!
TMI too much information不用说这么多
GTG gotta go要下线了
B4N bye for now再见
ILY I love you我爱你
外来版
只认识缩写
a.m. ante meridiem上午
p.m. post meridiem下午
VS versus…对…
CV curriculum vitae履历
i.e. id est也就是
e.g. exempli gratia例如
etc. et cetera等等
et al. et alii以及其他人;等人
职场版
加密通话
EOD end of the day下班前
OT overtime加班
FW forward转发
CC carbon copy抄送
BCC blind carbon copy秘送
Encl. enclosure随信附上
BR best regards祝好
VP vice president副总
SOP standard operating procedure标准操作流程
EDM electric direct mail给客户发邮件的方式
FAQ frequently asked questions常被问到的问题
BS brainstorming头脑风暴
R.S.V.P. Répondez s'il vous plaît.(法语) = Reply, if you please.请回复
TBD/TBC to be determined/ decided/ confirmed待定
(来源:翻译米 编辑:yaning)
来源:翻译米